Sofia rit nerveusement.
« Nous sommes dans un hôpital public, je peux enregistrer ce que je veux. »
« Vous pouvez aussi enregistrer vos propres aveux de harcèlement, si vous insistez. »
Sofia raccrocha aussitôt, mais c’était trop tard. Des centaines de personnes avaient vu le début de son accès de colère. Elle m’avait traitée de parasite, avait dit que je volais son frère, qu’une femme qui venait d’accoucher n’avait pas le droit de « piquer une crise ».
Diego entra dans ma chambre, les fleurs à la main.
« Mariana, ma chérie… pardonne-moi. Ma mère m’a fait pression. »
Doña Teresa, pâle et sans maquillage, se tourna vers lui, furieuse.
« Ne m’en veux pas ! »
J’étais assise sur le lit, mon fils emmitouflé dans une couverture bleue. J’avais mal partout, mais pour la première fois depuis des années, je n’avais pas peur.
Salcedo posa le dossier sur la table.
« Soyons brefs. Demande de divorce. Mesures de protection. Garde provisoire. Poursuites civiles pour détournement de fonds. Et un dossier de preuves pour délits financiers. »
Diego pâlit.
« Des délits financiers ? »
Salcedo sortit des impressions : virements, fausses factures, relevés bancaires, captures d’écran de messages, photos des réseaux sociaux où la famille se vantait d’achats payés avec de l’argent volé.
La montre de Diego.
Le camion de son père.
Le salon de coiffure de Sofía.
Les travaux de rénovation du spa de Doña Teresa.
Tout.
Elle tenta de prendre les papiers, mais Salcedo les lui retira.
« Fais attention. Les originaux sont déjà au tribunal. »
Diego me regarda comme si j’étais une étrangère.
« Tu as planifié tout ça ? »
« Non, dis-je. Vous l’avez tous planifié. J’ai juste arrêté de te protéger. »
Doña Teresa pointa mon visage du doigt, tremblante.
« Tu es une vipère. Mon fils t’a donné son nom. »
« Et je lui avais donné trois ans pour devenir un homme bien. »
Personne ne répondit.
Deux policiers entrèrent alors. Ils ne firent pas d’esclandre. Ils se contentèrent de parler à Diego et de lui remettre une convocation. Il lui était interdit de m’approcher, d’approcher mon fils ou mes propriétés sans autorisation légale.
Sofía se mit à pleurer dans le couloir.
« Tu nous as ruinés ! »
Je la regardai depuis le lit.
« Non. Tu confonds famille et violence. »
La vidéo de Sofía devint virale le même après-midi. On retrouva rapidement ses anciennes publications : voyages, sacs à main, dîners, blagues sur les « femmes dramatiques ». Les marques qui la payaient pour faire de la publicité mirent fin à leur collaboration en moins d’une semaine.
Le spa de Doña Teresa ferma ses portes suite à un contrôle fiscal.
Le père de Diego se déclara en faillite.
Diego a perdu sa voiture, sa maison, son travail et toute possibilité de toucher à mon entreprise. Le juge m’a accordé la garde exclusive provisoire après avoir examiné le dossier médical et les messages où il disait que je pouvais revenir « en bus ».
Six mois plus tard, j’étais sur le balcon de ma nouvelle maison à Querétaro, mon fils dans les bras.
Le matin était clair. Calme. Pur.
Mon bébé riait aux éclats quand le vent lui ébouriffait les cheveux.
Le petit-déjeuner nous attendait sur la table. Un message de Salcedo est apparu sur mon téléphone :
Accord définitif approuvé. Toutes les conditions sont acceptées.
Je l’ai lu une fois.
Puis j’ai supprimé le message.
J’ai embrassé le front de mon fils et j’ai murmuré :
« Prêt pour une promenade ?»
Cette fois, nous n’avons pas pris le bus.
Nous avons emprunté le chemin que j’avais reconquis.